Pages: 12345 »
Posted on 06-25-13, 12:46 pm (rev. 39 by Wolfy76700 on 01-17-15, 01:06 pm)
Normal user


Posts: 1/351
Since: 06-25-13

Last post: 141 days
Last view: 19 hours
You like Newer Super Mario Bros. Wii but your friends can't enjoy it because they don't speak English ?
Join the Newer Translation Team !
We are working on making Newer available for everyone in their mother language, so that anybody can enjoy the game !
Any of our translations will be added to the Official Release for Newer once Version 1.2 will be released, and we're supported in that effort by Treeki himself.
We're working altogether on Google Drive, anyone can see our progress here. There are also change logs specific to each language here.

The following translations are complete (Google Drive Chart) : Italian, French, German, Dutch, Japanese
The following translations are complete but need to have some strings shortened (Google Drive Chart) : Spanish, Finnish, European Portuguese, Turkish
The following translations are in progress (Google Drive Chart) : Brazilian Portuguese, Traditional Chinese, Simplified Chinese, Korean, Polish

BREAKING NEWS: The Source was translated in French, however we have some trouble trying to run the stuff on my Wii... If anyone knows how to help, please tell Kinnay.

If you want to join in, send a private message to Wolfy76700, BFDIdubita or lukulus with your GMail address. If you don't have any GMail address, just create a Google Account and send the e-mail address you used to create this account instead. Yet, if you are a native speaker of one language or another and you see mistakes, report to the respective translators for this language.

Here's a list of the translators :
-French : Wolfy76700, XooTler737, Mygoshi
-Italian : BFDIdubita, customlevelfan78BOT
-Spanish : Time Paradox, JeDaMoron, Sevrault21
-German : lukulus, AtomicPython
-Dutch : Kinnay, Grop
-European Portuguese : SamuSa
-Brazilian Portuguese : LkProd
-Finnish : Karihomo
-Turkish : nlgzrgn
-Japanese : kinoko
-Traditional Chinese : c1410215, lmrncheng, tkf4420
-Simplified Chinese : user670839245
-Korean : Shitaki
-Polish : Piotrek1113

We also thank RoadrunnerWMC for providing us with software to edit Newer's Level Names, Messages and Credits as well as with BRFNT-editing software (Though it cannot save yet), Chadderz for the CTools Pack and John Telstra for the Exception Handler editing method. We are now looking for some Beta Testers who can actually take screenshots of Newer to show our progress and see if everything goes fine or to "Translate" the screens in the Newer Website. Finally, we are also looking for people with some Python knowledge to fix Unicode support for the Level Names editor.
For more information, please contact Wolfy76700, BFDIdubita or lukulus

We are working so that a great game can be even better, so don't hesitate and join the latest adventure for Newer !







FIRST POST : Does anyone want to translate the in-game text in various languages (Japanese, French, Italian, Spanish, German, Dutch, Korean, Chinese...) so that this hack can be available to everyone in the world without restrictions ? I'd like to translate it in French, although I don't know how to edit the "Newer" files; however if you give me the RAW text, I can translate it in a jiffy, then you can re-use it in "Newer" itself. Please answer me ! :-)
_________________________
Part of the translation team for "Newer Super Mario Bros. Wii". Want to join in ? Check out the official topic !
I'm also part of the translation team for RoadrunnerWMC's software "Reggie! Next" ! Topic about Software Translation is online here.
Posted on 06-25-13, 01:09 pm

Pokey
Normal user


Posts: 370/677
Since: 03-12-13

Last post: 8 days
Last view: 3 days
it is hard to do , you can edit the menu text and some things , but there are images that contain text which are hard to change.
_________________________
Posted on 06-25-13, 01:39 pm

Lava Lotus
Relatively Inactive


Posts: 1234/1672
Since: 07-27-10

Last post: 228 days
Last view: 217 days
It's not as easy as just translating it, and it needs translated properly, not with Google translate. New lines (/n) need added to the files manually, so it will take much trial and error to do those edits.
_________________________
Don't ask me for sprites. The answer is no.
-GT-I9305T-
Posted on 06-25-13, 02:47 pm

Hammer Brother
Banned permanently: you do not call people names


Posts: 753/1079
Since: 01-13-12

Last post: 185 days
Last view: 185 days
I already translated the jacket text in french, if that would be helpful :

English :
A whole new way to spend the coins
The return of a classic powerup
"Hammer Mario" Powerup makes a return
128 all-new levels on a gigantic world map
Play in a new Connected World Map

Remixed and Original Graphics, themes and music
New and Old bosses and ennemies
Fun with 1 to 4 players

Find out more !
-
French :
Une toute nouvelle façon de dépenser les pièces étoiles
Le retour d'un ancien powerup
Le retour du Mario Marteau
128 nouveaux niveaux sur une énorme carte
Jouez sur une nouvelle carte complètement reliée au jeu

Graphiques, thèmes et musiques Remixés ou Original
Nouveaux et anciens boss et ennemis
Jusqu'à 4 joueurs

En savoir plus
_________________________
Enjoy your life, enjoy people, enjoy everything !
Posted on 06-26-13, 12:50 pm
Normal user


Posts: 247/272
Since: 03-24-12

Last post: 497 days
Last view: 497 days
Finnish :b
Posted on 06-26-13, 08:12 pm
Normal user


Posts: 2/351
Since: 06-25-13

Last post: 141 days
Last view: 19 hours
Well in fact I'm French and I am good at English, so if I translate it, it won't be with Google. However, I don't know how to edit the files in "Newer", that's why I'm looking for someone who would give me the RAW text and then could reintroduce it in the game once translated...
_________________________
Part of the translation team for "Newer Super Mario Bros. Wii". Want to join in ? Check out the official topic !
I'm also part of the translation team for RoadrunnerWMC's software "Reggie! Next" ! Topic about Software Translation is online here.
Posted on 06-27-13, 05:19 am
Normal user


Posts: 18/53
Since: 01-07-12

Last post: 309 days
Last view: 308 days
I could translate the game into clear, simple, fairly correct and original Spanish.
Posted on 06-27-13, 06:38 am

Hammer Brother
Banned permanently: you do not call people names


Posts: 757/1079
Since: 01-13-12

Last post: 185 days
Last view: 185 days
Posted by Wolfy76700
Well in fact I'm French and I am good at English, so if I translate it, it won't be with Google. However, I don't know how to edit the files in "Newer", that's why I'm looking for someone who would give me the RAW text and then could reintroduce it in the game once translated...

I can give you the complete french translation of the Newer Levelnames, but I'm not sure if the french one could fit with the english one, because most of words are .... added together, if you want, like "Springwater Swamp", I am not sure if this really could be translatable in french.
_________________________
Enjoy your life, enjoy people, enjoy everything !
Posted on 06-27-13, 06:52 am
Normal user


Posts: 3/351
Since: 06-25-13

Last post: 141 days
Last view: 19 hours
I think that, as "Newer" is based on "Super Mario World", we could see how the level names were translated in order to have some kind of basis... Even though it won't give us the translation itself, it will provide us a model.

EDIT : I've begun a chart with different translations for "Newer"'s Level Names (The main ones). The French column is my work. It may not be the exact translation, still it's an adaptation, made for children ("Pluipluie" is something that makes my little brother laugh, for example) made in the Nintendo localization spirit. Please tell me what you think about it and what I should add/edit/etc.

https://www.dropbox.com/s/448ltvu9m5j7tg1/Translation%20Newer%20SMBW.ods
_________________________
Part of the translation team for "Newer Super Mario Bros. Wii". Want to join in ? Check out the official topic !
I'm also part of the translation team for RoadrunnerWMC's software "Reggie! Next" ! Topic about Software Translation is online here.
Posted on 06-28-13, 05:57 pm
Normal user

Posts: 1/25
Since: 06-28-13

Last post: 373 days
Last view: 71 days
Can i translate the game in italian?

http://www.mediafire.com/view/tf6llxt4s9pgek9/Translation_Newer_SMBW.ods

I translated my part. I hope you will like it I changed the name of some levels like Palm Beach is becomed Yoshi's beach because that level translated in italian means nothing :/

I hope i can continue this work
Posted on 06-28-13, 06:44 pm

Porcupo
Normal user


Posts: 227/304
Since: 06-16-12

Last post: 279 days
Last view: 9 days
I could translate it into perfect German.
_________________________
Lukulus
I'm part of the "Newer Super Mario Bros. Wii" Translation Team (German translation).
I also know Java very well (that's a programming language, if you don't know).
Note and Explain, a free program I made to allow the user presenting things handwritten. Take a look at the picture at the linked page to see what I mean.
And, actually, I was really surprised to see that program reviewed on SOFTPEDIA!
My website (German), mainly with some of my very first Java programs.
My Miiverse profile.
Posted on 06-28-13, 06:51 pm

Hammer Brother
Banned permanently: you do not call people names


Posts: 758/1079
Since: 01-13-12

Last post: 185 days
Last view: 185 days
Posted by BFDIdubita
Can i translate the game in italian?

http://www.mediafire.com/view/tf6llxt4s9pgek9/Translation_Newer_SMBW.ods

I translated my part. I hope you will like it I changed the name of some levels like Palm Beach is becomed Yoshi's beach because that level translated in italian means nothing :/

I hope i can continue this work

You also did it in french .
But I'm not sure this is the best translation for french, if you want I can translate it for you.
_________________________
Enjoy your life, enjoy people, enjoy everything !
Posted on 06-28-13, 06:56 pm
Normal user

Posts: 2/25
Since: 06-28-13

Last post: 373 days
Last view: 71 days
Posted by max31
Posted by BFDIdubita
Can i translate the game in italian?

http://www.mediafire.com/view/tf6llxt4s9pgek9/Translation_Newer_SMBW.ods

I translated my part. I hope you will like it I changed the name of some levels like Palm Beach is becomed Yoshi's beach because that level translated in italian means nothing :/

I hope i can continue this work

You also did it in french .
But I'm not sure this is the best translation for french, if you want I can translate it for you.

Wait! The french part is translated by Wolfy76700 not by me
Posted on 06-28-13, 07:02 pm

Hammer Brother
Banned permanently: you do not call people names


Posts: 759/1079
Since: 01-13-12

Last post: 185 days
Last view: 185 days
Ah, okay, so I'm not sure that makes sense in french sorry.
_________________________
Enjoy your life, enjoy people, enjoy everything !
Posted on 06-28-13, 07:07 pm
Normal user

Posts: 3/25
Since: 06-28-13

Last post: 373 days
Last view: 71 days
However i think we all should work on that file But we should fist ask to Wolfy76700 if he/she wants you to change his/her part :/
Posted on 06-28-13, 08:36 pm
Normal user


Posts: 4/351
Since: 06-25-13

Last post: 141 days
Last view: 19 hours
Well I appreciate that you're all in for this, and I'm sure that we could make great things together. By the way, BFDIdubita, I think you're right : some file that everyone could help completing would be great ! If you know some website that does this sort of things, I'm in ! I'll look to your file tomorrow to see what you've done. As for the French (and Chinese) translations I've done, I know they're far from perfection. I think that, as we are many French speakers, we should all speak together about the names we make up for the "localization". I've heard that "New Super Mario Bros. U" also uses level names, however the game is available in many languages. This may be a good start to make a Nintendo-like work, something worthy of "Newer". We will also need someone to put the text back in the game eventually. Finally I hope you're as excited as I am about all that ! Let's do this ! (PS : Some names like "Palais Bloc Jaune" were taken from "Super Mario Advance 2" if anyone asks)
_________________________
Part of the translation team for "Newer Super Mario Bros. Wii". Want to join in ? Check out the official topic !
I'm also part of the translation team for RoadrunnerWMC's software "Reggie! Next" ! Topic about Software Translation is online here.
Posted on 06-28-13, 09:09 pm
Normal user

Posts: 4/25
Since: 06-28-13

Last post: 373 days
Last view: 71 days
So... you need all the NSMB U level names? And yes i'm really excited about this translation project
Posted on 06-28-13, 09:22 pm
Normal user


Posts: 5/351
Since: 06-25-13

Last post: 141 days
Last view: 19 hours
Well the NSMBU level names will provide us a model, we don't need them the way they are (As there is no Acorns Way in"Newer") :-) I think there are some on http://mariowiki.com on the NSMVU level pages
_________________________
Part of the translation team for "Newer Super Mario Bros. Wii". Want to join in ? Check out the official topic !
I'm also part of the translation team for RoadrunnerWMC's software "Reggie! Next" ! Topic about Software Translation is online here.
Posted on 06-29-13, 09:05 am
Normal user

Posts: 5/25
Since: 06-28-13

Last post: 373 days
Last view: 71 days
I just found tralnsalted the worlds names.
Posted on 06-29-13, 11:08 am
Normal user


Posts: 6/351
Since: 06-25-13

Last post: 141 days
Last view: 19 hours
I've uploaded the file on Google Drive, if you want to contribute, just give me your mail address in a Private Message and create a Google account. I've made it as a folder, because I will add other translation files such as a Menu chart or a Storyline file. :-)

https://drive.google.com/folderview?id= ... sp=sharing

We better be focusing on the languages in which the game or the Wii is avaiilable : French, German, Italian, Spanish, Dutch, Japanese, Korean and Chinese. I'm also OK for making up something in other languages, however if we get to reintroduce the text into the game, they will have to be in seperate patches (I don't even know yet if we'll be able to reintroduce all the European languages in the same patch)
_________________________
Part of the translation team for "Newer Super Mario Bros. Wii". Want to join in ? Check out the official topic !
I'm also part of the translation team for RoadrunnerWMC's software "Reggie! Next" ! Topic about Software Translation is online here.
Pages: 12345 »