blackcube wrote:Anyone tried taking a buddy and a couple helicopters to the border?
Pop006 wrote:you are a dick
nekholm wrote:"Neuer Super Mario Brüders Wii"
Skawo wrote:Perhaps we'll have to consider a german release of Newer.
aahz77 wrote:As for the great number of German walkthroughs &c.: I don't think there are more German fans than English/US-American. I guess it's just German "Gründlichkeit" (thoroughness). Many fans don't just play the game - they have to document it somehow. And the percentage of those seems to be higher than in other countries.
--T.
aahz77 wrote:nekholm wrote:"Neuer Super Mario Brüders Wii"
Are you German?
Pop006 wrote:you are a dick
nekholm wrote:aahz77 wrote:nekholm wrote:"Neuer Super Mario Brüders Wii"
Are you German?
Nope, Finnish. I know some German though, but not very much.
Maybe Newer could be translated into other languages by other fans, not necessarily the Newer Team. Don't know how that stuff works, but if it's easy, like replacing a few files, then why not translate it into your native language and upload it somewhere, and then post the link in the Newer discusstion thread. And if the Newer Team thinks it's a good idea, post the links on their website.
mralpha wrote:Also, who would like to play something called "Neuere Super Mario-Brüder Wii", or "Nouveau Super Mario Frères Wii"? Sounds weird to me. Personally, I would like more playing a game called "Katamari Damachi" (heard it somewhere) than some translated thingy (If I would only know the name, not the game itself).
mralpha wrote:All you have to do (I think) is modify the "Messages.arc", since there is all text used in the game. (...) I could do that, after Newer is released.
Skawo wrote:aahz77 wrote:As for the great number of German walkthroughs &c.: I don't think there are more German fans than English/US-American. I guess it's just German "Gründlichkeit" (thoroughness). Many fans don't just play the game - they have to document it somehow. And the percentage of those seems to be higher than in other countries.
--T.
Wasn't the case for WHS or ASMBW.
mralpha wrote:Maybe Newer could be translated into other languages by other fans, not necessarily the Newer Team. Don't know how that stuff works, but if it's easy, like replacing a few files, then why not translate it into your native language and upload it somewhere, and then post the link in the Newer discusstion thread. And if the Newer Team thinks it's a good idea, post the links on their website.
I planned that for my hack.
All you have to do (I think) is modify the "Messages.arc", since there is all text used in the
game. But you don't have to translate the name, since it's called New Super Mario Bros Wii
here, too. I could do that, after Newer is released. I'm a professional German and
I hope I'm good enough in terms of English to translate a entire game. Also,
who would like to play something called "Neuere Super Mario-Brüder Wii", or
"Nouveau Super Mario Frères Wii"? Sounds weird to me. Personally,
I would like more playing a game called "Katamari Damachi" (heard it somewhere)
than some translated thingy (If I would only know the name, not the game itself).
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest